Mostrando entradas con la etiqueta Dosier Módulo III. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Dosier Módulo III. Mostrar todas las entradas

miércoles

191. ¿Qué se puede hacer con un diccionario?

Una oportunidad para reflexionar sobre el componente léxico, la riqueza del vocabulario en uso, cómo se han formado/integrado las palabras en nuestra lengua (derivación, composición, préstamos, soluciones estilístico-culturales, etc.), pasa también por el juego con los repertorios de palabras.

El mundo de los diccionarios puede llegar, didácticamente hablando, también al aula, con dinámicas específicas a partir de la consulta de obras concretas. 

Recuerden al respecto lo comentado en el aula.





domingo

190. Subraye las palabras adecuadas...


 

Esta dinámica es toda una excusa para repasar en el aula cuestiones básicas de morfosintaxis (conceptos de sintagma, núcleo, transitividad, concordancia de género y número...).

A partir de este relato hiperbreve, que parece "invitar" a crear una historia personal (desde la selección o el desecho), proponemos que el estudiante construya su propia historia. Para ello elegirá entre las alternativas que se le presentan de sujeto o actantes, verbos o acciones, complementos... pero respetando el final, y así se volvió tierra... ¿Se atreven?

Es, además, una oportunidad para repasar las propiedades textuales (coherencia, cohesión, adecuación) ¿Se cumplen? ¿Se acerca a los nonsense? ¿Ecos de Cortázar, de Gómez de la Serna?
Igualmente  podríamos animar a los estudiantes a que cuenten todo lo que saben de las funciones mediante un pechakucha (20 x 20).

sábado

189. Una de verboooooooos (Repasando los verbos dicendi con infografía y tabla de la taxonomía de Bloom)

 






188. La gramática "descomplicada"

 ¿Cuáles crees que son las claves o premisas (didácticas) del 

modo de explicar la gramática que aborda Grijelmo?

 


187. Los medios y la gramática

 


Tras la consulta de este vídeo y la lectura de los documentos del dosier que abordan aspectos vinculados (prestigio del idioma, el papel de los medios, presencia de extranjerismos...) expresen su reflexión...
  • ¿Papel del profesorado, hoy?
     
  • ¿Interactividad mayor implica un descenso en el nivel/calidad de uso de nuestra lengua materna?


186. Dosificar... gramatiquILLA ("la justa")

 



 

Tal y como se ha venido comentando, se sugiere que la gramática sea trabajada desde la denominada lengua en uso y no tanto desde la teorización externa de los distintos componentes que integran el estudio de la lengua. 
 
Crear situaciones comunicativas significativas, trabajar desde el roleplaying, diseñar breves explotaciones didácticas a partir de materiales auténticos (columnas periodísticas, anuncios publicitarios, infografías...), materiales realia con escritura (tazas con escritura, servilletas, embalajes de productos, bolsas...), y todo tipo de textos (convencionales, lúdicos, gráficos...) son buenas estrategias y recursos para integrar la reflexión metalingüística de un modo más atractivo y, a la larga, más eficaz.   
 
Los contenidos epistemológicos vinculados con los distintos planos (léxico-semántico, morfosintáctico...) pueden tener, como elemento motivador previo a la teorización, un breve soporte "comunicativo" de las características indicadas anteriormente que se podría completar con la información aportada por el profesorado y la apoyatura del manual de texto o de cuadernillos específicos complementarios.

185. "Empoderar" nuestra lengua (sobre el prestigio lingüístico)

 

"Nuestra lengua es la suma de nuestras maneras de hablarla, antes y después, tan lejos y tan cerca; tan rica que se abre a la innovación y se cierra al empobrecimiento, tan dura y dúctil como el agua, que se adapta al curso de la vida, sortea los obstáculos, admite las corrientes y golpea con fuerza sobre la roca que pretende impedir su paso, hasta erosionarla, superarla o vencerla. Porque nunca tuvo prisa. Dispone para engrandecerse de todos los siglos venideros" .
(Álex Grijelmo)

"Al contemplar esta hermosa riqueza del español insular se descubren hallazgos tan sorprendentes como al estudiar los guanchismos, arcaísmos, lusismos o andalucismos de sus hablas. Si tuviera que resumir en pocas líneas el resultado de mi trabajo, pediría disculpas por tener que copiar unas palabras mías: El español de Canarias es, simplemente, una variedad regional de esa entidad universal que se llama el español... El español de Canarias es tan buen español y de tan buena ejecutoria como el español de cualquier otro sitio; su característica está en esos elementos con que enriquece, da variedad y hace bella a la lengua común"   
(Manuel Alvar)


Reflexión en el aula: aparte de los recursos mostrados en el Dosier del Módulo III,  "La palabra local" o el fragmento de la mejicana Ángeles Mastretta Don de lengua ¿se te ocurre alguna otra dinámica para reivindicar (y prestigiar) la modalidad local de los hablantes?