La Técnica de la Transferencia de signos/datos o lingüística aúna lo motivador con la versatilidad por la variedad de tipologías y productos textuales que puede alimentar el trasvase o escritura al que invitemos a los estudiantes...
El procedimiento es transferir (en fondo y forma) a otros códigos semióticos y textuales diferentes (literarios, publicitarios, ensayísticos, críticos...). Cuanto mayor sea el cambio, mejor...
Hay que observar pues su ductilidad para transferir desde otros formatos fundamentalmente visuales como los encontrados en el dosier 2 (p. ej., las líneas de pictogramas del libro La vida en cinco segundos), o incluso las posibilidades de los textos implementados (o bien sustituidos) por emojis...









